CAESAR on asiantunteva ja luotettava teknisten ja virallisten käännösten sekä lakiasiakirjojen käännösten alalla toimiva palveluyritys.

Maailmanlaajuisen asiantuntijaverkostomme avulla käännämme erilaiset yrityksen asiakirjat tuottaen näin lisäarvoa asiakkaallemme korkealaatuisten materiaalien ja laajemman tuotteiden esittelymahdollisuuden muodossa. Käytämme jokaisen erityisalan käännöstöissä äidinkielistä asiantuntijaa.

Painopisteemme on erityisesti teknisten käyttöohjeiden, lakiasiakirjojen sekä kaupan alan tekstien kääntämisessä. Tekstien graafisessa käsittelyssä käytämme useita erilaisia ohjelmistoja (mm. MicroSoft Office®, Corel Draw®, PageMaker®, FrameMaker®, Quark X-Press®, InDesign®, AutoCAD® jne.). Laadimme asiakkaallemme täysin alkuperäistä asiakirjaa vastaavan dokumentin yhdellä tai useammalla vieraalla kielellä ilman, että hänen tarvitsee lisäksi kääntyä vielä mainostoimiston puoleen tekstin taittoa ja julkaisua varten.

Käännösten laadinnassa käytämme korkean laadun ja tekstin yhdenmukaisuuden varmistavaa Trados®-käännösohjelmistoa.

Maailmanlaajuisen verkostomme ja asiantuntevan henkilöstömme jo yli 24 vuoden ajalta kertyneen kokemuksen ansiosta pystymme tarjoamaan yrityksille niin kotimaassamme Italiassa kuin muuallakin Euroopassa ja kaikkialla maailmassa äidinkielisen asiantuntijan laatimat käännökset lähes mistä tahansa kieliyhdistelmästä todella kustannustehokkaalla hinta/laatu-suhteella. Liiketoimintamme peruspilareita ovat ehdoton korkealaatuisuus, tehokkuus ja luotettavuus.

Eurooppalaisten ja koko maailman yritysten tuotteiden ja/tai palveluiden vienti- ja tuontitoiminnassa tarvitaan asiantuntevaa ja ammattitaitoista organisaatiota laadittaessa tuotteiden mukana toimitettavaa dokumentaatiota tai mainos- ja esittelymateriaaleja. Palveluntarjoajan tulee pystyä tarjoamaan yrityksille välitöntä ja konkreettista tukea kaikenlaisten ongelmien ratkaisemisessa jatkuvasti 365 päivää vuodessa.

Sanaston ja lauserakenteiden oikeellisuuden ohella tekstin kääntämisessä vieraalle kielelle on lisäksi aina huomioitava myös kohdemaan erilainen kulttuuri ja tekstin tuleva käyttäjä ja käyttötarkoitus.

Tällöin vastaanottaja ymmärtää sisällön täydellisesti pystyen näin parhaalla mahdollisella tavalla arvostamaan kuvattua tuotetta tai palvelua. Kun tekstin on laatinut ja kääntänyt asiantuntija pitäen selkeästi mielessään vastaanottajan näkökulman, lukijan on helppo kokea, että teksti on laadittu juuri häntä varten.
Kaikille asiakirjoille on myös mahdollista hankkia Italian oikeusviranomaisen laillistaminen ja oikeaksi todistaminen siten, että niillä on laillinen pätevyys myös ulkomailla.

CAESAR tarjoaa pitkälle erikoistuneita ja monipuolisia palveluita korkealaatuisesti ja täsmällisesti. Palveluiden tuotannossa periaatteitamme ovat täsmällisyys, ammattitaito ja virheettömyys.